Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Данило 11:42 - Нови српски превод

42 Он ће посегнути руком на земље; ни Египат му неће утећи.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

42 On će posegnuti rukom na zemlje; ni Egipat mu neće uteći.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

42 Он ће проширити своју власт на многе земље – ни Египат му неће измаћи.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

42 I posegnuæe rukom svojom na zemlje, i zemlja Misirska neæe umaknuti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

42 Пружиће руку своју на земље и земља египатска неће му измаћи.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Данило 11:42
6 Iomraidhean Croise  

па ћу вратити Египћане из ропства и довести их у земљу Патрос, њихову постојбину, и тамо ће бити мало царство.


Упашће и у Дивну земљу и многе ће земље пасти. Ипак, његовој руци умаћи ће Едом, Моав и већи део Амонаца.


Он ће се домоћи власти над ризницима злата и сребра и над свим драгоценостима Египта. Следиће га Лувимани и Кушани.


А оним земаљским народима који не буду долазили да се поклоне Цару, Господу над војскама, неће падати киша.


Њихова телеса лежаће на тргу великог града, који се у духовном смислу зове „Содома“ и „Египат“, где је и њихов Господ био разапет.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan