Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Данило 11:30 - Нови српски превод

30 На њега ће доћи китимски бродови и он ће се обесхрабрити. Онда ће се вратити и искалити свој бес на светом савезу. Кад то учини, вратиће се и показати наклоност према онима који су напустили свети савез.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

30 Na njega će doći kitimski brodovi i on će se obeshrabriti. Onda će se vratiti i iskaliti svoj bes na svetom savezu. Kad to učini, vratiće se i pokazati naklonost prema onima koji su napustili sveti savez.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

30 Напашће га китимске лађе и он ће се уплашити. Стога ће се окренути и искалити свој бес на светом Савезу. Вратиће се и посаветовати се са онима који су оставили свети Савез.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

30 Jer æe doæi na nj laðe Kitejske, i on æe se ojaditi, te æe se vratiti; i razljutiæe se na sveti zavjet, i izvršiæe; i vrativši se složiæe se s onima koji ostavljaju sveti zavjet.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

30 Доћи ће на њега лађе китејске, он ће се уплашити, па ће се вратити. Беснеће на свети савез и договориће се са онима који су напустили свети савез.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Данило 11:30
13 Iomraidhean Croise  

Јаванови синови су: Елиса и Тарсис, Китим и Доданим.


Јаванови синови су: Елиса и Тарсис, Китим и Доданим.


Тада сам схватио: гле, није га Бог послао! За пророштво које ми је прорекао подмитили су га Санавалат и Товија.


Пророштво о Тиру. Ридајте, лађе тарсиске, јер је раскопан, нема куће, нема уласка. Објављено им је из земље китимске.


И рекао је: „Нећеш више клицати, силована девојко, љупки Сидоне. Устани, пређи у Китим; али ни тамо нећеш имати починка.“


Јер, пређите на китимска острва и видите, и у Кедар пошаљите па онда добро размотрите. Видите да ли се овако нешто већ догодило:


од храстова васанских, весла су ти направили, а палубу од борова с китимских острва; слонову кост у њу су уметнули.


Северни цар ће се вратити у своју земљу с великим богатством, али ће срцем бити против светог савеза. Кад тако уради, вратиће се у своју земљу.


У одређено време ће се вратити и опет напасти југ, али овај пут неће бити као први пут.


Он ће вређати Свевишњега и мучити свете Свевишњега. Смишљаће како да промени доба и закон; а они ће бити предани у његове руке на једно време, два времена и половину времена.


Бродови ће доћи из Китима, али ће и он пропасти заувек, кад покори Асирију и Евера.“


И многи ће тада одступити од вере: издаваће један другога и мрзети се међу собом.


Радујте се, стога, небеса и ви што живите на њима! Али тешко земљи и мору, јер је ђаво с великим гневом сишао к вама, знајући да му је остало још мало времена.“


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan