Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Данило 10:2 - Нови српски превод

2 У те дане, ја, Данило, био сам у жалости три седмице.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

2 U te dane, ja, Danilo, bio sam u žalosti tri sedmice.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

2 »Ја, Данило, био сам тада три седмице у жалости.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

2 U to vrijeme ja Danilo bjeh u žalosti tri nedjelje dana.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 У те дане ја, Данило, био сам у жалости три недеље дана.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Данило 10:2
13 Iomraidhean Croise  

Чим сам чуо ове речи, сео сам, плакао и жалио данима. Постио сам и молио се пред Богом небеским.


Рећи ћу Богу: „Стено моја, зашто си ме заборавио? Зашто жалим под тлаком непријатеља свог?“


Јер ти си Бог мој, тврђава моја. Зашто си ме одбацио? Зашто идем около у жалости под тлаком непријатеља мога?


Радујте се због Јерусалима, и кличите у њему, сви који га волите. Веселите се с њим, веселите се сви који сте туговали над њим;


О, кад би ми глава била вода, а моје око врело суза, па да оплакујем и дању и ноћу изгинуле од ћерки мога народа!


Затим је рекао: „Не бој се, Данило, јер су твоје речи биле услишене још првог дана кад си одлучио да разумеш ово и да се понизиш пред својим Богом; због твојих речи сам и дошао.


Исус им одговори: „Зар могу сватови туговати док је младожења са њима? Ипак, доћи ће дани када ће им отети младожењу, и тада ће постити.


кад кажем да осећам велику жалост и да ме срце непрестано боли


Тугујте над својом бедом и закукајте! Нека се ваш смех у плач окрене, а ваша радост у жалост!


А ако ко покуша да им науди, огањ излази из њихових уста и прождире њихове непријатеље. Ако неко хоће да им науди, мора овако да погине.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan