Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Данило 10:11 - Нови српски превод

11 Он ми рече: „Данило, изабрани човече, размотри речи које ти говорим. Устани, јер сам послан к теби.“ Када ми је рекао ове речи, устао сам тресући се.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

11 On mi reče: „Danilo, izabrani čoveče, razmotri reči koje ti govorim. Ustani, jer sam poslan k tebi.“ Kada mi je rekao ove reči, ustao sam tresući se.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

11 »Он ми рече: ‚Данило, Божији миљениче, добро пази на речи које ћу ти говорити и усправи се, јер сам сада послат теби.‘ »Када ми је то рекао, устадох дрхтећи.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

11 I reèe mi: Danilo, mili èovjeèe! slušaj rijeèi koje æu ti kazati, i stani pravo, jer sam sada poslan k tebi. I kad mi reèe tu rijeè, ustah drkæuæi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

11 Потом ми рече: „Данило, драги човече! Слушај речи које ћу ти казати. Усправи се, јер сам сада теби послан.” Кад то рече, ја устадох дршћући.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Данило 10:11
15 Iomraidhean Croise  

Стварно, и моје срце због тога туче, отима се у грудима!


Кад цар пожели лепоту твоју, поклони му се, јер он је господар твој.


Ја припадам моме вољеноме, а он за мном жуди.


чак и да су у њој ова тројица: Ноје, Данило и Јов, њихова би праведност спасла само њих – говори Господ Бог.


Он ми рече: „Сине човечији, устани на ноге да говорим с тобом.“


и рекао: „Не бој се, изабрани човече! Мир с тобом! Охрабри се, охрабри се!“ Док је разговарао са мном, ја сам се охрабрио и рекао: „Говори, мој господару, пошто си ме охрабрио.“


Нисам јео пробрана јела, месо и вино није улазило на моја уста, нити сам се мазао уљем док се нису навршиле три седмице.


Оне изађоше из гроба и побегоше, јер су биле ван себе од страха. Никоме нису ништа рекле, јер су биле уплашене.


Један од ученика који је био Исусов миљеник, лежао је за столом до Исусовог крила.


Уто се Петар окренуо и опазио да за њима иде онај ученик који је био Исусов миљеник, исти онај који се приликом Последње вечере наслонио на Исусове груди и питао га: „Господе, ко је твој издајник?“


Устани и стани на своје ноге! Објавио сам ти се да бих те поставио за свог слугу и сведока онога што си видео и онога што ћу ти објавити.


„А сад устани и уђи у град и тамо ће ти се рећи шта треба да радиш.“


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan