Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Данило 1:16 - Нови српски превод

16 Тако је надгледник односио њихов оброк хране и вина и давао им поврће.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

16 Tako je nadglednik odnosio njihov obrok hrane i vina i davao im povrće.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

16 Стога чувар уклони бирану храну и вино које је требало да пију и даде им поврће.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

16 I Amelsar uzimaše jelo njihovo i vino koje njima trebaše piti, i davaše im variva.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

16 Тада надзорник уклони јела њихова и вино које су морали да пију, и давао им је варива.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Данило 1:16
2 Iomraidhean Croise  

Данило рече надгледнику кога је старешина дворана поставио над Данилом, Ананијом, Мисаилом и Азаријом:


„Молим те, покушај са својим слугама десет дана. Нека нам дају само поврће за јело и воду за пиће.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan