Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Данило 1:13 - Нови српски превод

13 Онда упореди наш изглед са изгледом младића који су јели од цареве хране, па поступај са својим слугама према ономе што видиш.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

13 Onda uporedi naš izgled sa izgledom mladića koji su jeli od careve hrane, pa postupaj sa svojim slugama prema onome što vidiš.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

13 а онда наш изглед упореди са изгледом осталих младића, оних који једу цареву храну, па уради с нама, твојим слугама, онако како мислиш да треба.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

13 Pa onda neka nam se vide lica pred tobom i lica mladiæima koji jedu carsko jelo, pa kako vidiš, onako èini sa slugama svojim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

13 Онда погледај лица наша и лица младића који су јели царева јела, па како видиш, тако учини слугама својим.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Данило 1:13
2 Iomraidhean Croise  

„Молим те, покушај са својим слугама десет дана. Нека нам дају само поврће за јело и воду за пиће.


Сложи се он са овим и покуша то с њима десет дана.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan