Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Авакум 3:18 - Нови српски превод

18 у Господу ја ћу да ускликнем и веселим се у Богу мог спасења!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

18 u Gospodu ja ću da uskliknem i veselim se u Bogu mog spasenja!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

18 ипак ћу се радовати у ГОСПОДУ, веселити се у Богу, свом Спаситељу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

18 Ali æu se ja radovati u Gospodu, veseliæu se u Bogu spasenja svojega.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

18 Међутим, ја ћу се радовати у Господу, кликтаћу Богу спасења свога.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Авакум 3:18
30 Iomraidhean Croise  

Тада су он и сав дом Израиљев преносили Ковчег Господњи уз клицање и уз звуке рогова.


Гле! Макар да ме и убије, надаћу се њему; још увек бих пред њим путеве своје бранио.


Угодне му биле мисли моје, а ја ћу да се радујем у Господу.


Нек Израиљ радује се своме Створитељу! Нека кличе своме Цару народ са Сиона!


Води ме својом истином, учи ме, јер ти си мој Бог, мој Спаситељ, теби се надам поваздан.


Господ ми је светлост и спасење, кога да се бојим? Господ је моја тврђава, од кога да страхујем?


Ускликните у Господу, праведни, славити га приличи поштенима.


Нећеш ли нам опет доћи и оживети нас, па да ти се радује твој народ?


Праведници, радујте се у Господу! Захваљујте му, светост његову спомињите!


Тада су Мојсије и Израиљци запевали ову песму у славу Господа: „Господу ћу запевати, јер се силно прославио, коња и коњаника у море је свалио.


Господ је моја сила и песма, он ми је спасење. Он је мој Бог, славићу Бога оца свога, њега ћу ја узвисивати.


Ево, Бог је спасење моје, уздам се и нећу се бојати, јер је Господ снага моја и песма Господња, он ми је био на спасење.“


И говориће се у дан онај: „Гле, ово је Бог наш. Њега смо очекивали и он нас је спасао. Ово је Господ ког смо очекивали; кличимо и радујмо се, јер он спасава.“


Ти ћеш њих вејати, и ветар ће их однети, вихор ће их распршити. А ти ћеш кликтати Господу, славићеш Светитеља Израиљевог.


Усхићен сам врло у Господу, кличе душа моја у Богу моме, јер ме је оденуо хаљином спасења, огрнуо ме је плаштом праведности, као женик кад на себе венац стави и невеста кад се накитом украси.


И ви, народе сионски, радујте се и веселите у Господу, своме Богу, јер вам је дао учитеља праведности. Излио вам је ра̂ну, јесењу кишу и позну, пролећну кишу.


А ја Господа ишчекујем, чекам Бога мог спасења! Услишиће мене Бог мој!


Јефремовци ће бити као јунак моћни, срца радоснога као од вина. Деца њихова ће то видети и мило ће им бити. Клицаће им срца у Господу.


јер ја сам твоје видео спасење


То ћеш јести само пред Господом, Богом својим, на месту које одабере Господ, Бог твој, ти, твоји синови и твоје ћерке, твоје слуге и твоје слушкиње, и Левит који буде живео у твојим градовима. Радуј се пред Господом, Богом својим, у свему што предузме рука твоја.


Увек се радујте у Господу! И поново ћу рећи: радујте се у Господу!


Браћо моја, сматрајте за чисту радост кад год вас задесе свакојака искушења,


Ви га волите, иако га нисте видели, и верујете у њега, иако га сада не видите, те се радујете неизрецивом и узвишеном радошћу,


Ана се затим помолила овим речима: „Весели се моје срце у Господу, Подиже се рог мој у Господу. Уста моја ликују над душманима мојим, јер се радујем твојему спасењу.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan