Авакум 2:1 - Нови српски превод1 Стајаћу на својој стражи, заузећу место на бедему. Стражарићу да видим шта ће по мени рећи и шта да му одговорим када ме укори? Faic an caibideilNovi srpski prevod1 Stajaću na svojoj straži, zauzeću mesto na bedemu. Stražariću da vidim šta će po meni reći i šta da mu odgovorim kada me ukori? Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод1 Стаћу на своје стражарско место и поставити се на бедем. Пазићу да видим шта ће ми рећи и како ће одговорити на моје притужбе. Faic an caibideilSveta Biblija1 Na straži svojoj stadoh, i stajah na kuli, i motrah da vidim šta æe mi reæi i šta bih odgovorio onome koji me koraše. Faic an caibideilНови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић1 Стаћу на стражу своју, поставићу се на кулу да гледам и пазим шта ће ми рећи и шта ће одговорити на жалбе моје. Faic an caibideil |