Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Амос 4:3 - Нови српски превод

3 Излазиће свака од вас, равно напред, кроз пукотине и разбацаће вас по Армону – говори Господ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

3 Izlaziće svaka od vas, ravno napred, kroz pukotine i razbacaće vas po Armonu – govori Gospod.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

3 Излазићете кроз пукотине у зиду, једна за другом, и бити бачене према Хармону«, говори ГОСПОД.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

3 I kroz prolome æete ižljesti, svaka na prema se, i pobacaæete što bude u dvorovima, govori Gospod.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 Излазићете кроз пукотине, свака посебно, бациће вас у Јермон”, говори Господ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Амос 4:3
12 Iomraidhean Croise  

град је био проваљен. Цар је под окриљем ноћи побегао са свим ратницима између два зида поред царског врта, иако су Халдејци били свуда око града, и отишао у правцу Араве.


Кад су дошли до Јордана, сав је пут био пун одеће и опреме које су Арамејци побацали у журби. Гласници су се вратили и јавили цару.


У дан онај човек ће побацати своје идоле сребрне и своје идоле златне, што су их њему начинили, да се клања ничице кртицама и слепим мишевима.


Та, у онај дан ће свако презрети идоле своје сребрне и златне, ликове своје резане, што их себи руке ваше на грех начинише.


град је био проваљен. Цар је под окриљем ноћи побегао са свим ратницима између два зида поред царског врта, иако су Халдејци били свуда око града, и отишао у правцу Араве.


Кнез који је међу њима носиће по мраку своје ствари на рамену, па ће изаћи. Прокопаће зид да би изашао, и покриће лице да не би видео земљу.


На њихове очи прокопај зид и прођи кроз њега.


Зато ћете сада отићи у изгнанство на челу изгнаника, умукнуће славље оних што се протежу.


Ни њихово сребро ни злато њихово неће моћи да их спасе на дан гнева Господњег.“ Пламен његове ревности прождраће сву земљу, јер ће сигурно и страшно докрајчити сав живаљ земаљски.


Шта вреди човеку да задобије и сав свет, а животу свом науди? Или, шта човек може дати у замену за свој живот?


Галад почива с оне стране Јордана; а што Дан још седи у лађама? Асир седи уз обалу морску, мирно живи у својим лукама.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan