Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




5. Mojsijeva 8:4 - Нови српски превод

4 За тих четрдесет година, одећа на теби није се поцепала, нити су ти ноге отицале.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

4 Za tih četrdeset godina, odeća na tebi nije se pocepala, niti su ti noge oticale.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

4 Одећа ти се није отрцала нити су ти ноге натекле у ових четрдесет година.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

4 Odijelo tvoje ne ovetša na tebi niti noga tvoja oteèe za ovijeh èetrdeset godina;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 Твоја одећа се није похабала, а нога ти није отекла за ових четрдесет година.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




5. Mojsijeva 8:4
6 Iomraidhean Croise  

Четрдесет година си их збрињавао у пустињи и нису оскудевали. Одећа им се није поцепала и ноге им нису отицале.


Израиљци су се хранили маном четрдесет година, док нису ушли у земљу где су се населили. Маном су се хранили док нису дошли на границу хананске земље.


Ваша деца ће бити пастири у пустињи четрдесет година и испаштати због вашег неверства, док ваша тела до последњег не пропадају мртва у пустињи.


Јер, Господ, Бог твој, који те је благословио у свим твојим подухватима, зна да пролазиш кроз ову велику пустињу. Господ, Бог твој, ових је четрдесет година био с тобом, те ти ништа није недостајало.


Четрдесет година сам вас водио по пустињи; одећа вам се није поцепала, нити вам се обућа на вашим ногама подерала.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan