Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




5. Mojsijeva 8:3 - Нови српски превод

3 Он те је кротио, пустио те да гладујеш, па те је нахранио маном за коју ниси знао ни ти ни твоји преци, да те научи да човек не живи само од хлеба, него од сваке речи која излази из уста Господњих.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

3 On te je krotio, pustio te da gladuješ, pa te je nahranio manom za koju nisi znao ni ti ni tvoji preci, da te nauči da čovek ne živi samo od hleba, nego od svake reči koja izlazi iz usta Gospodnjih.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

3 Понизио те морећи те глађу, а онда те нахранио маном, за коју ни ти ни твоји праоци нисте знали, да те научи да човек не живи само од хлеба него и од сваке речи која излази из ГОСПОДЊИХ уста.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

3 I muèio te je, i glaðu te morio; ali te je opet hranio manom, za koju ti nijesi znao ni oci tvoji, da bi ti pokazao da èovjek ne živi o samom hljebu nego o svemu što izlazi iz usta Gospodnjih.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 Он те је испитивао и глађу морио. Међутим, хранио те је маном, за коју ниси знао ни ти, ни оци твоји, да би ти показао да човек не живи само на хлебу. Човек живи на свему што излази из уста Господњих.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




5. Mojsijeva 8:3
15 Iomraidhean Croise  

Молили су га и он им доведе препелице, хлебом с неба их насити.


У Господа се уздај и чини добро, пребивај на земљи и верношћу напасај се.


Исус му одговори: „Неће човек живети само од хлеба, већ од сваке речи која излази из Божијих уста.“


Исус му рече: „У Писму је написано: ’Неће човек живети само од хлеба.’“


Такође су сви јели исту духовну храну,


Четрдесет година сам вас водио по пустињи; одећа вам се није поцепала, нити вам се обућа на вашим ногама подерала.


Хлеба нисте јели, вина и жестока пића нисте пили, да бисте знали да сам ја Господ, Бог ваш.


Ово нису празне речи; оне су ваш живот. Вршећи их, дуго ћете живети у земљи коју ћете заузети кад пређете преко Јордана.“


А кад сам се попео на Хорив да узмем камене плоче, плоче савеза који је Господ склопио са вама, остао сам на гори четрдесет дана и четрдесет ноћи, током којих нисам јео хлеба ни пио воде.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan