Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




5. Mojsijeva 18:3 - Нови српски превод

3 Ово је право по коме свештеници имају да примају од народа – од оних који приносе на жртву било вола или овцу: плећку, вилице и желудац. То треба дати свештенику.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

3 Ovo je pravo po kome sveštenici imaju da primaju od naroda – od onih koji prinose na žrtvu bilo vola ili ovcu: plećku, vilice i želudac. To treba dati svešteniku.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

3 Ово је свештенички део од народа, од оних који жртвују вола или овцу: плећка, чељусти и изнутрице.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

3 Ali ovo da pripada sveštenicima od naroda, od onijeh koji prinesu žrtvu, bilo vola ili jagnje: da se daje svešteniku pleæe i obje vilice i želudac.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 Ово нека припадне свештеницима од народа, од оних који приносе жртве, од крупне или ситне стоке: нека се дају свештенику плећка, обе вилице и желудац.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




5. Mojsijeva 18:3
7 Iomraidhean Croise  

Посвети груди које су биле принесене као жртва дизаница и бут који је био принесен као жртвени дар од овна принесеног за посвећење Арона и његових синова.


Арон и његови синови нека примају тај део од Израиљаца, јер је то жртва дизаница. Израиљци ће давати тај део када буду приносили жртве мира које се подижу Господу. Ово је трајна уредба.


Кад сунце зађе, биће чист. Након тога може да једе од посвећених приноса, јер то му је храна.


Нека и ово буде твоје: све жртве дизанице Израиљаца које они приносе на дар, дајем теби и твојим синовима с тобом; то је трајна уредба. Свако ко је чист у твоме дому може је јести.


Дајем ти и све што је најбоље од уља, вина и жита које они доносе Господу.


Своје жртве свеспалнице приноси заједно са месом и крвљу на жртвенику Господа, Бога свога, али крв твојих жртава мораш пролити поред жртвеника Господа, Бога свога. Месо можеш јести.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan