Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




5. Mojsijeva 11:4 - Нови српски превод

4 шта је учинио са египатском војском, њиховим коњима и бојним колима, како их је подавио у водама Црвеног мора, док су вам били за петама, и како их је затро Господ до данашњега дана.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

4 šta je učinio sa egipatskom vojskom, njihovim konjima i bojnim kolima, kako ih je podavio u vodama Crvenog mora, dok su vam bili za petama, i kako ih je zatro Gospod do današnjega dana.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

4 Видели сте шта је учинио са египатском војском, њеним коњима и борним колима – како их је поклопио водама Црвеног мора док су вас гонили и како их је заувек уништио.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

4 I što uèini vojsci Misirskoj, konjma i kolima njihovijem, kako uèini, te ih voda Crvenoga Mora potopi kad vas tjerahu, i zatr ih Gospod do današnjega dana,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 шта учини војсци египатској, коњима и колима њиховим; како их преплави водом Црвеног мора кад су вас гонили и како их је затро до дана данашњег;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




5. Mojsijeva 11:4
9 Iomraidhean Croise  

И воде су преплавиле њихове крвнике, нико од њих преостао није.


Кад су, дакле, фараонови коњи, бојна кола и коњаници пошли за њима у море, Господ је вратио морске воде на њих, док су Израиљци ходали по сувом усред мора.


Кола је фараонова и војску његову у море сручио, челници се војни у мору Црвеном подавили. Тама их је прекрила,


Ви, пак, крените натраг и идите у пустињу према Црвеном мору.’


Они нису видели шта је учинио за вас у пустињи док нисте дошли на ово место;


Окренули смо се и запутили у пустињу према Црвеном мору како нам је рекао Господ. Дуго времена смо се вртели око горе Сир.


На основу своје вере је прошао кроз Црвено море као по сувој земљи. Кад су Египћани покушали исто, подавили су се.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan