Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




4. Mojsijeva 8:2 - Нови српски превод

2 „Говори Арону и реци му: ’Када будеш постављао светиљке, нека седам светиљки светле испред свећњака.’“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

2 „Govori Aronu i reci mu: ’Kada budeš postavljao svetiljke, neka sedam svetiljki svetle ispred svećnjaka.’“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

2 »Кажи Аарону: ‚Када будеш намештао седам светиљки, нека бацају светлост испред свећњака.‘«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

2 Kaži Aronu i reci mu: kad zapališ žiške, sedam žižaka neka svijetli sprijed na svijetnjaku.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 „Кажи Арону и реци му: ‘Кад постављаш жишке, нека седам жижака светли на предњој страни свећњака.’”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




4. Mojsijeva 8:2
19 Iomraidhean Croise  

Мојој нози твоја реч је лампа и светло за моју стазу.


Објашњење твојих речи просветљује, промућурност даје лаковернима.


Направи и седам светиљки и постави их да осветљавају простор испред њега.


Направио је, затим, седам светиљки са машицама и пепељарама од чистог злата.


свећњак од чистог злата са његовим свећама – поређаним лампама – са свим његовим прибором, и уље за осветљење;


Потом је упалио свеће пред Господом, како је Господ заповедио Мојсију.


Уз Закон и уз сведочење! Ко ово не рекне, зору нека не дочека.


Нека Арон непрестано одржава жишке на свећњаку од чистог злата пред Господом.


Господ рече Мојсију:


Арон учини тако; поставио је светиљке да светле испред свећњака, као што је Господ заповедио Мојсију.


Ви сте светлост свету. Не може се сакрити град који стоји на брду.


Истинита светлост, која обасјава сваког човека, дошла је на свет.


По томе знамо да је порука пророка поуздана. Добро је што се те поруке пажљиво држите, као светиљке која светли у мраку, док не сване дан и звезда Даница не засветли у вашим срцима.


Кад сам се окренуо да видим чији је то глас, угледао сам седам златних свећњака,


Ово је значење тајне о седам звезда које си видео у мојој десници и седам златних свећњака: седам звезда су анђели седам цркава, а седам свећњака су седам цркава.


Из престола су избијале муње; чули су се гласови и грмљавина. Испред престола горело је седам буктиња, а то су седам Божијих духова.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan