Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




4. Mojsijeva 10:6 - Нови српски превод

6 Кад громко затрубите по други пут, нека крену табори на југу. Нека громко затрубе кад год табор креће.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

6 Kad gromko zatrubite po drugi put, neka krenu tabori na jugu. Neka gromko zatrube kad god tabor kreće.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

6 Када се други пут зачује завијајуће трубљење, нека крену табори на југу. Завијајуће трубљење биће знак за покрет.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

6 A kad zatrubite drugi put potresajuæi, onda neka se kreæe oko koji je prema jugu; potresajuæi neka se trubi kad treba da poðu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Кад затрубите два пута гласно, нека крену они који су на југу. Нека трубе гласно кад се полази.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




4. Mojsijeva 10:6
3 Iomraidhean Croise  

Затим је кренула застава Рувимовог табора, на челу са Елисуром, сином Седијуровим.


Кад се окупља збор, затрубите, али не громко.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan