Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




4. Mojsijeva 1:3 - Нови српски превод

3 Ти и Арон забележите све у Израиљу по њиховим јединицама, од двадесет година па навише, који су способни за војску.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

3 Ti i Aron zabeležite sve u Izrailju po njihovim jedinicama, od dvadeset godina pa naviše, koji su sposobni za vojsku.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

3 Ти и Аарон пребројте све мушкарце у Израелу по њиховим четама, од двадесет година и старије, који су способни да служе војску.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

3 Od dvadeset godina i više, sve koji mogu iæi na vojsku u Izrailju, izbrojte ih po èetama njihovijem ti i Aron;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 Пребројте ти и Арон све који могу ићи на војску, од двадесет година и више, по четама њиховим.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




4. Mojsijeva 1:3
16 Iomraidhean Croise  

Тада је Јоав известио цара о броју пописаног народа; у Израиљу је било осам стотина хиљада људи спремних да се лате мача, а Јудејаца је било пет стотина хиљада.


Потомака Рувимових и Гадових, и половине Манасијиног племена, ратника који су носили штит и мач, разапињали лук, и били вични ратовању, било је четрдесет четири хиљаде седам стотина шездесет људи способних за војску.


Тако је Амасија окупио Јудејце и поставио им по отачким домовима заповеднике над хиљадама и заповеднике над стотинама за читаву Јуду и Венијамин. Када је пребројао људе од двадесет година па навише, израчунао је да их има три стотине хиљада одабраних, оних који иду у рат са копљем и великим штитом.


Славите празник Бесквасних хлебова, јер сам баш тог дана извео ваше чете из Египта. Славите, стога, овај дан од поколења до поколења; то је трајна уредба.


Сви који подлежу попису, дакле, они од двадесет година па навише, даваће овај принос Господу.


једна бека по глави, то јест, пола шекела према храмској мери, од свакога који је био пописан, од двадесет година па навише; укупно шест стотина три хиљаде пет стотина педесет.


Ваша ће мртва тела попадати по овој пустињи, сви ви који сте уведени у разне пописе, од двадесет година па навише, ви који сте гунђали против мене;


„Извршите попис све заједнице синова израиљевих, од двадесет година па навише, по њиховим очинским домовима, сваког ко је у Израиљу способан за војску.“


„Попиши Левите према њиховим отачким домовима и родовима; попиши свако мушко од једног месеца па навише.“


’Ниједан од људи од двадесет година па навише који су изашли из Египта, неће видети земљу за коју сам се заклео њиховим прецима Аврахаму, Исаку и Јакову, јер ме нису верно следили,


Ово су постаје Израиљаца, када су изашли из Египта по својим одредима под водством Мојсија и Арона.


између тридесет и педесет година, све који су способни за службу, који ће вршити службу у Шатору од састанка.


Ако се неко тек ожени, нека не иде у војску; њему се не сме ништа стављати у дужност. Он ће ослобођен провести годину дана у својој кући, да развесељује жену којом се оженио.


У оно време сам вам заповедио: ’Господ, Бог ваш, дао вам је ову земљу да је запоседнете. Сви ви који сте способни за бој крените наоружани испред своје браће.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan