Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




3. Mojsijeva 8:16 - Нови српски превод

16 Мојсије је, затим, узео све сало што је око црева, мрежицу на јетри, оба бубрега с лојем, и спалио их на жртвенику.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

16 Mojsije je, zatim, uzeo sve salo što je oko creva, mrežicu na jetri, oba bubrega s lojem, i spalio ih na žrtveniku.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

16 Затим узе сав лој око утробе, привесак јетре и оба бубрега с њиховим лојем, па их спали на жртвенику,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

16 I uze sve salo što je na crijevima, i mrežicu s jetre, i oba bubrega, i salo oko njih, i zapali Mojsije na oltaru.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

16 Затим узе лој што је на изнутрици, опну са џигерице, оба бубрега с лојем и спали на жртвенику.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




3. Mojsijeva 8:16
4 Iomraidhean Croise  

Не једите сирово или кувано месо, него испечено на ватри: са главом, ногама и изнутрицама.


Затим скини све сало око изнутрица, јетрену мрежицу, и оба бубрега с лојем, па то спали на жртвенику.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan