Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




3. Mojsijeva 4:8 - Нови српски превод

8 Онда нека извади све сало из јунца, жртве за грех, сало које покрива црева и све сало које је око изнутрица.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

8 Onda neka izvadi sve salo iz junca, žrtve za greh, salo koje pokriva creva i sve salo koje je oko iznutrica.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

8 Нека из јунца за жртву за очишћење извади сав лој – лој са утробе и око ње,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

8 I neka izvadi sve salo iz teleta za grijeh, salo što pokriva crijeva i sve salo što je na crijevima;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

8 Из телета које се приноси као жртва за грех нека извади: лој који покрива изнутрицу и сав лој изнутрице,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




3. Mojsijeva 4:8
12 Iomraidhean Croise  

Међутим, Господу се свидело да га сатире болом. Ако принесеш живот његов као жртву за преступ, потомство ће се постарати да се продуже дани, и што је Господу угодно напредоваће руком његовом.


Сало жртве за грех нека спали на жртвенику.


А све сало нека извади из јунца и нека га спали на жртвенику.


Са јунцем нека поступи онако како је поступио с јунцем жртвом за грех. Кад свештеник изврши обред откупљења над њима, биће им опроштено.


А све сало нека спали на жртвенику, као што се пали сало жртве мира. Кад свештеник изврши над њим обред откупљења, биће му опроштено.


А све њено сало нека извади, као што се вади сало из жртве мира, а свештеник нека га спали на жртвенику на угодан мирис Господу. Кад свештеник изврши над њим обред откупљења, биће му опроштено.


А све њено сало нека извади, као што се вади сало из жртве мира, а свештеник нека га спали на жртвенику поврх жртава које се пале Господу. Кад свештеник изврши над њим обред откупљења за грех који је учинио, биће му опроштено.


Сада ми је душа узнемирена. Шта да кажем? Да кажем: ’Оче, избави ме од часа страдања’? Па због тог часа сам и дошао!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan