Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




3. Mojsijeva 4:5 - Нови српски превод

5 Онда помазани свештеник нека узме нешто јунчеве крви и донесе је у Шатор од састанка.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

5 Onda pomazani sveštenik neka uzme nešto junčeve krvi i donese je u Šator od sastanka.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

5 Тада нека помазани свештеник узме јунчеве крви и унесе је у Шатор састанка.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

5 I neka uzme sveštenik pomazani krvi od teleta, i unese je u šator od sastanka.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Свештеник помазани нека узме крви од телета и унесе је у шатор састанка.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




3. Mojsijeva 4:5
8 Iomraidhean Croise  

Након тога нека узме нешто јунчеве крви и својим прстом пошкропи предњу, источну страну поклопца, а нешто од крви нека пошкропи својим прстом испред поклопца седам пута.


Затим нека закоље јарца, жртву за грех за народ. Онда нека донесе његову крв иза завесе, па нека уради с његовом крвљу као што је урадио с крвљу јунца; нека је пошкропи на поклопац и испред поклопца.


Онда нека га пошкропи својим прстом седам пута. Тако ће га очистити од свих нечистоћа Израиљаца, и посветити га.


Ако згреши помазани свештеник, и тиме учини да грех падне на народ, нека за грех који је починио принесе из крда јунца без мане Господу на жртву за грех.


Свака житна жртва коју приноси свештеник нека се потпуно спали; не сме се јести.“


Затим нека Елеазар стави нешто њене крви на свој прст и пошкропи њоме седам пута у правцу Шатора од састанка.


Али, ако живимо у светлости као што је сам Бог у светлости, тада имамо заједништво један са другим, и крв његовог Сина Исуса чисти нас од свакога греха.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan