Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




3. Mojsijeva 3:7 - Нови српски превод

7 Ако на жртву приноси овцу, нека је донесе пред Господа.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

7 Ako na žrtvu prinosi ovcu, neka je donese pred Gospoda.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

7 »‚Ако приноси јагње, нека га доведе пред ГОСПОДА.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

7 Ako prinosi jagnje na žrtvu, neka ga prinese pred Gospodom;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 Ако приноси на жртву јагње, нека га принесе пред Господом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




3. Mojsijeva 3:7
9 Iomraidhean Croise  

Затим су цар и сав израиљски народ с њим принели жртве пред Господом.


Ако неко приноси жртву мира од крупне стоке, нека принесе Господу мушко или женско без мане.


онај ко приноси принос Господу, нека принесе и житну жртву, једну десетину ефе брашна умешеног са четвртином хина уља.


За свако јагње које се приноси на жртву свеспалницу или неку другу жртву, принеси и четвртину хина вина за жртву изливницу.


Једно јагње принеси ујутро, а друго принеси увече.


Јер, срамота је и говорити о ономе што они тајно чине.


Живите у љубави, као што је Христос заволео нас, па је себе предао за нас на жртву и миомирисни принос Богу.


колико ће више крв Христова, који је посредством вечног Духа принео себе непорочног Богу, очистити нашу савест од мртвих дела, да служимо живоме Богу?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan