Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




3. Mojsijeva 23:5 - Нови српски превод

5 Првога месеца, четрнаестог дана у месецу, увече, почиње Пасха Господња.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

5 Prvoga meseca, četrnaestog dana u mesecu, uveče, počinje Pasha Gospodnja.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

5 »‚Четрнаестог дана првог месеца у сутон почиње ГОСПОДЊА Пасха.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

5 Èetrnaestoga dana prvoga mjeseca uveèe pasha je Gospodnja.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 четрнаестог дана првог месеца увече је Пасха Господња.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




3. Mojsijeva 23:5
14 Iomraidhean Croise  

Слави празник Бесквасних хлебова: седам дана једи бесквасни хлеб, како сам ти и заповедио. Чини то у одређено време у месецу авиву, јер си тог месеца изашао из Египта. Нека се нико не појављује преда мном празних руку!


А четрнаестог дана првог месеца, прослављајте Пасху, седмодневни празник. Нека се тада једу бесквасни хлебови.


А на први дан празника Бесквасних хлебова приступе ученици Исусу питајући га: „Где желиш да ти припремимо пасхалну вечеру?“


А на први дан празника Бесквасних хлебова, када се клало пасхално јагње, ученици рекоше Исусу: „Где желиш да одемо, да ти припремимо и да једеш пасхалну вечеру?“


Дошао је дан Бесквасних хлебова када је требало да се жртвује јагње за Пасху.


Израиљци су се утаборили у Галгалу. Ту, на Јерихонским пољанама су прославили Пасху увече, четрнаестог дана у месецу.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan