Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




3. Mojsijeva 11:10 - Нови српски превод

10 А све што је у морима и рекама, а нема пераје и крљушт, од свега што врви у води, и од свих других живих бића – за вас је одвратно.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

10 A sve što je u morima i rekama, a nema peraje i krljušt, od svega što vrvi u vodi, i od svih drugih živih bića – za vas je odvratno.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

10 »‚Али сва створења која живе у морима и текућим водама, а немају пераја и крљушти – било она што врве или друга жива створења у води – нека су вам одвратна.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

10 A što nema pera i ljuske u moru i u rijekama izmeðu svega što se mièe po vodi i živi u vodi, da vam je gadno.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 Све што нема пераја и крљушт у морима и рекама, све што врви у води, сва водена бића, нека су вам гадна.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




3. Mojsijeva 11:10
10 Iomraidhean Croise  

Затим рече Бог: „Нека проврве водом жива бића, и птице нек полете над земљом по небеском своду!“


Биће мудар ко иде с мудрима, а настрадаће ко се дружи с безумнима.


Неправедник је мрзак праведницима, а злобницима је мрзак човек честитог живота.


Држите их за одвратне; не једите њихово месо, и нека вам њихова лешина буде одвратна.


Од свега што је у води, ове једите: све што је у води, у морима или рекама, и има пераје и крљушт, то можете јести.


Ако неко једе месо од жртве мира и трећега дана, тај који је приноси неће бити угодан Богу; жртва му се неће рачунати, јер је месо постало нечисто. Онај који једе од њега навући ће на себе кривицу.


А све што нема пераје и крљушт, нека буде обредно нечисто за вас.


Не једи ништа што је одвратно.


А кукавице, неверни, изопачени, убице, блудници, врачари, идолопоклоници, и сви лажљивци, примиће своју плату у језеру које пламти огњем и сумпором. То је друга смрт.“


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan