Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2. Самуило 5:7 - Нови српски превод

7 Ипак, Давид је освојио сионску тврђаву, а то је сад Давидов град.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

7 Ipak, David je osvojio sionsku tvrđavu, a to je sad Davidov grad.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

7 Али Давид ипак освоји тврђаву Сион, то јест Давидов град.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

7 Ali David uze kulu Sion, to je grad Davidov.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 Међутим, Давид освоји тврђаву Сион, а то је Давидов град.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2. Самуило 5:7
27 Iomraidhean Croise  

Давид је рекао тог дана: „Онај ко порази Јевусејце и заузме прокоп, нека побије слепе и хроме, који су Давидови непријатељи.“ Зато се каже: „Нека слепи и хроми не улазе у Дом Господњи.“


Давид се настанио у тврђави коју је назвао Давидов град. Давид је зидао свуда наоколо, од Милона према унутра.


Давид није хтео да донесе Ковчег Господњи к себи у Давидов град, него га је однео у кућу Гаћанина Овид-Едома.


Цару Давиду су јавили: „Господ је благословио дом Овид-Едома и све што има због Ковчега Божијег.“ Тада је Давид отишао и донео Ковчег Божији из куће Овид-Едома у Давидов град с весељем.


Кад је Ковчег Господњи дошао у Давидов град, Саулова ћерка Михала је погледала доле с прозора. Видевши цара Давида како скаче и игра пред Господом, презрела га је у срцу.


Затим се Давид упокојио са својим прецима; сахранили су га у Давидовом граду.


Соломон се спријатељио с фараоном, царем Египта, оженивши се његовом ћерком. Довео ју је у Давидов град и тамо је остала док није довршио градњу свога двора, Дома Господњег, и зида око Јерусалима.


Тада је Соломон окупио у Јерусалиму израиљске старешине, све племенске кнезове и вође израиљских породица, да пренесу Ковчег савеза Господњег из Давидовог града, са Сиона.


Затим се фараонова ћерка преселила из Давидовог града у њену кућу коју је Соломон саградио за њу. Тада је саградио и Милон.


Пошто се Давид настанио у тврђави, прозвали су је Давидовим градом.


Народ га је сахранио у Давидовом граду међу цареве. Чинио је добро у Израиљу и Богу и његовом Дому.


Тада је Соломон окупио израиљске старешине, све племенске поглаваре и кнезове израиљских породица у Јерусалиму, да пренесу Ковчег савеза Господњег из Давидовог града, са Сиона.


Изворска врата је поправљао Хол-Озинов син Шалун, главар области Миспа. Поправио их је, покрио их и ставио им њихова крила, браве и преворнице. Поправио је и зид силоамског језера крај царског врта до степеница које се спуштају из Давидовог града.


Да, Господ је Сион изабрао, за Пребивалиште своје пожелео га је:


„Цара свога ја сам поставио, на Сиону, светој гори својој.“


Обиђите Сион, око њега корачајте, куле му пребројте;


Бог је у утврђењима својим, за заклон је себе обзнанио.


Наклоношћу својом чини добро Сиону; сазидај зидине Јерусалиму.


Господ воли врата Сиона више од свих Јаковљевих пребивалишта.


Певајте Господу, који столује на Сиону! Причајте народима о делима његовим!


Кличите и узвисујте, становници Сиона, јер је велик међу вама Израиљев Светитељ.“


„А Откупитељ ће доћи Сиону и онима који се у Јакову одврате од преступа – говори Господ.


Ево, долазим на тебе, који у долини пребиваш као стена на висоравни – говори Господ – на вас што кажете: Ма ко ће на нас да удари и ко ће да дође у наше уточиште?


Многи народи ће ходати и говорити: „Хајде, попнимо се на гору Господњу и у Дом Бога Јаковљева, те да нас он научи путевима својим, и да ми ходамо стазама његовим.“ Јер ће поучење изаћи са Сиона, и реч Господња из Јерусалима.


Као што је у Писму написано: „Ево, постављам на Сиону камен за спотицање и стену за посртање. Али, ко у њега поверује, неће се постидети.“


Приступили сте, наиме, гори Сион и граду живога Бога, небеском Јерусалиму, те хиљадама анђела и свечаном збору.


Затим сам видео Јагње како стоји на брду Сион, и са њим стотину четрдесет четири хиљаде, на чијим је челима било написано његово име и име његовога Оца.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan