Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2. Самуило 22:35 - Нови српски превод

35 Руке моје учи војевању, да лук бронзани натежем мишицама.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

35 Ruke moje uči vojevanju, da luk bronzani natežem mišicama.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

35 Шаке ми вежба за бој, рукама бронзани лук натежем.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

35 Uèi ruke moje boju, te lome luk mjedeni mišice moje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

35 Учи руке моје боју и мишице да затежу лук бронзани.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2. Самуило 22:35
7 Iomraidhean Croise  

И док бежи од гвозденог оружја, пробошће га стрела лука бронзанога.


Благословен да је Господ, стена моја, што ми руке за рат и прсте за борбу увежбава;


Он прекида ратове до на крај земље, лук крши, копље прелама, бојна кола огњу изручује.


Но, ја ћу избити лук из твоје леве руке и просути стреле из твоје десне руке.


Давид му одврати: „Ти идеш на мене с мачем, копљем и копљићем, а ја идем на тебе у име Господа над војскама, Бога Израиљевих бојних редова, које си ти вређао.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan