Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2. Самуило 22:22 - Нови српски превод

22 јер путеве Господње сачувах; Богу своме ја нисам скривио.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

22 jer puteve Gospodnje sačuvah; Bogu svome ja nisam skrivio.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

22 Јер, држао сам се путева ГОСПОДЊИХ, нисам се од свог Бога злу окренуо.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

22 Jer se držah putova Gospodnjih, i ne odmetnuh se Boga svojega.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

22 Држао сам се путева Господњих, не удаљих се од Бога свога.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2. Самуило 22:22
15 Iomraidhean Croise  

Јер њега сам изабрао да поучи своје синове и свој дом после себе да се држе Господњег пута чинећи што је праведно и право, да би Господ остварио оно што је обећао Аврахаму.“


А ти, ако будеш ходао преда мном као што је ходао твој отац Давид у честитости срца и праведности, према свему што сам ти заповедио, и будеш чувао моје прописе и уредбе,


Благо људима беспрекорног пута, по Господњем Закону што живе.


А оне што на своје криве стазе скрећу, Господ ће одагнати са злотворима. Мир Израиљу!


Благо сваком што се Господа боји, оном који путеве му следи!


Волим те, Господе, моја снаго.


Злобне су и заводљиве речи његових уста, престао је да показује мудрост, да чини добро.


Зато ме, децо, послушајте. О, како су благословени они који се држе мојих путева!


оне што се окрећу од Господа, оне што не траже Господа и за њега не питају.“


Мојсије се врло наљути и рече Господу: „Не обазири се на њихове приносе. Од њих нисам узео ни магарца, нити сам наудио коме од њих.“


Ако извршавате моје заповести, остаћете у мојој љубави, као што сам и ја извршио заповести свога Оца, те остајем у његовој љубави.


Ово је наш понос: наша савест која сведочи да смо у свету живели у Божијој светости и искрености, не по људској мудрости, него по Божијој милости, а нарочито међу вама.


Ево ме! Одговорите ми овде пред Господом и пред његовим помазаником: коме сам отео вола, или магарца? Јесам ли кога преварио? Јесам ли кога тлачио? Од кога сам примио мито, да бих ради њега скренуо поглед на другу страну? Ја ћу вам све то вратити.“


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan