Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2. Самуило 22:12 - Нови српски превод

12 Од таме начини око себе шатор, од облака тамних, од зборишта вода.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

12 Od tame načini oko sebe šator, od oblaka tamnih, od zborišta voda.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

12 Тмину учини заклоном око себе, окружен облацима небеским, мрачним и пуним воде.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

12 Od mraka naèini oko sebe šator, od mraènijeh voda, oblaka vazdušnijeh.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 Развуче таму око себе као колибу, црне воде и облаке тамне.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2. Самуило 22:12
6 Iomraidhean Croise  

Он небеса пресави и сиђе, под ногама густа му је тама.


Кад је Вен-Адад чуо ову поруку док је пио са царевима под шаторима, рекао је својим слугама: „Крените!“ Они кренуше у град.


Ко још разуме како се ваља облак и како грми из куће његове?


Јер он ме склања под сеницу своју у дан невоље, скрива ме у скровишту свог шатора, на стену ме подиже.


Окружен је облацима, густом тамом; на праведности и на праву престо му почива.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan