Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2. Самуило 16:20 - Нови српски превод

20 Затим Авесалом рече Ахитофелу: „Саветуј шта да радимо.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

20 Zatim Avesalom reče Ahitofelu: „Savetuj šta da radimo.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

20 Тада се Авесалом обрати Ахитофелу: »Посаветуј нас. Шта да радимо?«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

20 A Avesalom reèe Ahitofelu: svjetuj šta æemo èiniti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

20 Потом Авесалом рече Ахитофелу: „Дај ми савет. Шта да чинимо?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2. Самуило 16:20
11 Iomraidhean Croise  

Док је Авесалом приносио жртве, послао је по Ахитофела Гилоњанина, Давидовог саветника, да дође из свог града Гила. Завера је била јака, јер је народ у све већем броју пристајао уз Авесалома.


Осим тога, коме ћу служити ако не Давидовом сину? Како сам служио твоме оцу, тако ћу служити и теби.“


Ахитофел рече Авесалому: „Лези са иночама свога оца, које је оставио да чувају двор. Кад сав Израиљ чује да си постао мрзак своме оцу, охрабриће се све твоје присталице.“


Цареви се света прикупљају, кнезови се с њима саветују, да навале сложно на Господа и на његовог Помазаника:


Хајде да поступимо мудро с њима, да не би постали још бројнији. Иначе, ако избије рат, они ће се удружити с нашим непријатељима и заратити против нас, те напустити земљу.“


Ни мудрости ни знања, ни савета нема насупрот Господу.


Тешко онима који се по дубинама крију од Господа да би сакрили намере, и који у тмини делују и зборе: „Ко нас види и ко нас познаје?“


Смишљајте заверу – биће уништена; само се ви договарајте – биће узалуд; зато што је с нама Бог.


А када је свануло, договоре се сви водећи свештеници и старешине да убију Исуса.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan