Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2. Самуило 13:16 - Нови српски превод

16 Она рече на то: „Не чини то, јер ће то што ме тераш бити веће зло од онога које си ми учинио.“ Али он није хтео да је послуша,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

16 Ona reče na to: „Ne čini to, jer će to što me teraš biti veće zlo od onoga koje si mi učinio.“ Ali on nije hteo da je posluša,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

16 »Не!« рече му она. »Ако ме отераш, то би било још веће зло од онога које си ми већ учинио.« Али он је не послуша,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

16 A ona mu reèe: to æe biti veæe zlo od onoga koje si mi uèinio što me tjeraš. Ali je on ne htje poslušati.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

16 Она му одговори: „Веће је зло што ме тераш него оно што си ми учинио.” Он не хтеде да је слуша.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2. Самуило 13:16
2 Iomraidhean Croise  

Тада је Амнона обузела силна мржња према њој, тако да је мржња према њој била већа од љубави коју је имао за њу. Амнон јој рече: „Дижи се! Одлази!“


него је позвао момка који га је послуживао и рекао му: „Отерај ову од мене! Избаци је и закључај врата за њом!“


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan