Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2. Самуило 12:26 - Нови српски превод

26 Јоав је напао Раву амонску и заузео царски град.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

26 Joav je napao Ravu amonsku i zauzeo carski grad.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

26 Јоав нападе амонски град Рабу и заузе царску тврђаву,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

26 A Joav bijuæi Ravu sinova Amonovih, uze carski grad.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

26 Јоав нападе на Раву синова Амонових и заузе царски град.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2. Самуило 12:26
9 Iomraidhean Croise  

У пролеће, у време кад цареви одлазе у рат, Давид је послао Јоава са својим слугама и са свим Израиљем. Они су побили Амонце и опколили Раву. Али Давид је остао у Јерусалиму.


Давид рече гласнику: „Овако реци Јоаву: ’Нека те то не мучи, јер мач покоси сад овог сад оног. Навали јаче на град и уништи га.’ То ће га охрабрити.“


па је то објавио преко пророка Натана, који му је, ради Господа, дао име „Једидија“.


Затим је послао гласнике Давиду, рекавши: „Напао сам Раву и заузео градски водовод.


Кад је Давид стигао у Маханајим, Совије, син Насов из Раве амонске, Махир, син Амилов из Ло-Девара, и Варзелај Галађанин из Рогелима,


Ко ће мене да отпрати у град утврђени? А на Едом ко ће ме повести?


Од Раве ћу учинити пашњаке за камиле, а од Амонаца обор за овце. Тада ће знати да сам ја Господ.


(Ог, васански цар, је једини преостали Рефаимац. Његов гвоздени кревет се још увек налази у Рави амонској. Био је девет лаката дуг и четири лакта широк, мерено обичним лактом.)


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan