Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2. Mojsijeva 4:8 - Нови српски превод

8 Бог рече: „Ако ти не поверују и не послушају сведочанство првог знака, повероваће сведочанству другог знака.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

8 Bog reče: „Ako ti ne poveruju i ne poslušaju svedočanstvo prvog znaka, poverovaće svedočanstvu drugog znaka.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

8 »Ако ти не поверују и не прихвате поруку првог знамења, можда ће поверовати другом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

8 Tako, reèe Bog, ako ti ne uzvjeruju i ne poslušaju glasa tvojega za prvi znak, poslušaæe za drugi znak.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

8 „Ако не поверују и не послушају те због првог знамења, послушаће те због другог.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2. Mojsijeva 4:8
10 Iomraidhean Croise  

Кад је израиљски цар прочитао писмо, раздерао је своју одећу и рекао: „Зар сам ја Бог, да могу да усмрћујем и оживљавам, те ми овај шаље писмо да исцелим човека од губе? Погледајте како тражи повод да ме изазове!“


Јер он и рани и завије; он удара, али руке његове лече.


Тада је Мојсије испричао Арону све што је Господ рекао кад га је послао, и о свим знацима које му је наредио да учини.


Бог му затим рече: „Врати своју руку у недра!“ Мојсије врати руку у недра. Кад је извукао, опет је била као и остало тело.


А ако не поверују ни овим двома знацима и не послушају те, ти узми воде из Нила и пролиј на тло, па ће се вода коју си узео из Нила на тлу претворити у крв.“


Јер: Туц па муц, туц па муц! Муц па туц, муц па туц! Тамо кврц! Тамо кврц!“


Иако је Исус учинио толике знаке пред њима, они нису веровали у њега.


Видите сада да сам ја онај, и да другог бога поред мене нема. Ја усмрћујем и ја оживљујем, ја рањавам и ја зацељујем; из моје се руке нико не избавља.


Гедеон му рече: „Ако сам нашао наклоност у твојим очима, дај ми неки знак да ти говориш са мном.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan