Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2. Летописи 8:4 - Нови српски превод

4 Подигао је Тадмор у пустињи и све градове-складишта у Амату.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

4 Podigao je Tadmor u pustinji i sve gradove-skladišta u Amatu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

4 Обновио је и Тадмор у пустињи и све градове-складишта које је изградио у Хамату.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

4 I sazida Tadmor u pustinji i sve gradove za žitnice sazida u Ematu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 Затим сагради Тадмор у пустињи и све градове за житнице сазида у Емату.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2. Летописи 8:4
6 Iomraidhean Croise  

Кад је Тоја, цар аматски, чуо да је Давид потукао сву Адад-Езерову војску,


Јосафат је постајао све силнији и силнији. У Јуди је подигао утврђења и градове-складишта.


Потом је отишао у Амат-Сову и освојио га.


Саградио је доњи и горњи Вет-Орон, утврђења са бедемима, вратима и решеткама.


Стога поставе над њима надгледнике да их тлаче принудним радом. Они су фараону изградили градове-складишта, Питом и Рамесу.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan