Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2. Летописи 3:3 - Нови српски превод

3 И постави темеље Соломон за Дом Господњи, по старим мерама у дужину шездесет лаката а у ширину двадесет лаката.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

3 I postavi temelje Solomon za Dom Gospodnji, po starim merama u dužinu šezdeset lakata a u širinu dvadeset lakata.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

3 Темељ који је Соломон поставио да на њему изгради Божији Дом био је шездесет лаката дуг и двадесет лаката широк, према старој мери лакта.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

3 A ovako zasnova Solomun da zida dom Božji: u dužinu šezdeset lakata po staroj mjeri, a u širinu dvadeset lakata.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 Ово су размере које је Соломон одредио за градњу храма Божјег: дужина је била шездесет лаката по старој мери, а ширина двадесет лаката.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2. Летописи 3:3
5 Iomraidhean Croise  

Четири стотине и осамдесете године по изласку Израиљаца из Египта, а четврте године владавине цара Соломона над Израиљем, месеца Зива – а то је други месец – он је почео да гради Дом Господњи.


Он је почео да зида другог дана, другог месеца, четврте године своје владавине.


Ширина врата је била десет лаката, а стране улаза су биле пет лаката са обе стране. Онда је измерио дворану Дома. Била је четрдесет лаката дуга и двадесет лаката широка.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan