Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Самуило 9:12 - Нови српски превод

12 „Јесте, ево ту је пред вама – одговорише им – пожурите сад, јер баш данас је дошао у град да на узвишици принесе жртву за народ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

12 „Jeste, evo tu je pred vama – odgovoriše im – požurite sad, jer baš danas je došao u grad da na uzvišici prinese žrtvu za narod.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

12 »Јесте«, одговорише оне. »Ушао је мало пре вас. Само пожурите, јер је данас дошао у град пошто народ приноси клану жртву на узвишици.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

12 A one odgovarajuæi rekoše: jest, eto pred tobom; pohitaj, jer je danas došao u grad, jer danas narod ima žrtvu na gori.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 Оне им одговорише говорећи: „Јесте, ево пред тобом. Пожури, јер је данас дошао у град пошто народ приноси жртву на гори.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Самуило 9:12
11 Iomraidhean Croise  

Затим је Јаков принео жртву на брду и позвао своју родбину на обед. Након обеда су преноћили на брду.


Свештеника Садока и његову браћу свештенике је оставио пред Пребивалиштем Господњим, на узвишици код Гаваона,


Потом ћеш отићи на узвишицу Божију, где се налази филистејски војни табор. Тамо, чим ступиш у град, наићи ћеш на групу пророка како силази с узвишице. Пред њима ће бити лире, бубњеви, фруле и цитре, а они ће пророковати.


Самуило упита: „Како да идем? Саул ће ме убити ако чује.“ Господ рече: „Поведи са собом једну јуницу, па реци: ’Дошао сам да принесем Господу жртву.’


А себи ћу поставити верног свештеника који ће радити по моме срцу и по мојој вољи. Ја ћу му подићи трајни дом, а он ће ступати пред мојим помазаником довека.


Ако твој отац примети да сам одсутан, ти реци: ’Давид ме је усрдно молио да га пустим да отрчи до Витлејема, свога града, јер се тамо приноси годишња жртва за целу породицу.’


Потом би се враћао у Раму, јер му је тамо била кућа. И тамо је био судија над Израиљем. А тамо је подигао и жртвеник Господу.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan