Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Самуило 8:20 - Нови српски превод

20 Наш цар ће нам судити, ступаће пред нама и водиће наше ратове.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

20 Naš car će nam suditi, stupaće pred nama i vodiće naše ratove.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

20 Да и ми будемо као сви други народи, с царем који ће нам бити судија и вођа и који ће водити наше ратове.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

20 Da budemo i mi kao svi narodi; i neka nam sudi car naš i ide pred nama i vodi naše ratove.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

20 Хоћемо да будемо као и сви народи. Нека нам суди, иде пред нама и води наше ратове.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Самуило 8:20
13 Iomraidhean Croise  

Помешали су се с народима, навикнули на њихова дела.


Како ће се знати да сам нашао наклоност пред тобом, ја и твој народ, ако не по томе што ћеш поћи са нама? По томе ћемо се разликовати, ја и твој народ, од свих других народа на земљи.“


Јер гледам га с планинских врхова, посматрам га с горских узвишења; гле народа који живи издвојено, међу народе он се не рачуна.


Да припадате овом свету, свет би волео своје. Али, пошто не припадате свету, него сам вас ја издвојио из овог света, свет вас због тога мрзи.


Нада нека вас држи у радости, будите постојани у невољи, истрајни у молитви.


Зато, „Изађите из њихове средине! Одвојте се! – говори Господ. Нечистоте не дотичите, и ја ћу вас примити.


Јер, ти си народ посвећен Господу, Богу своме. Тебе је Господ, Бог твој, изабрао од свих народа који су на земљи да будеш његов народ, његова најдрагоценија својина.


А наша отаџбина је на небесима, одакле очекујемо Спаситеља, Господа Исуса Христа.


А ви сте изабрани род, царско свештенство, свети народ, народ који припада Богу, одређен да објави славна дела онога који вас је из таме позвао у своју чудесну светлост.


Али кад сте видели Наса, цара амонског, како иде на вас, рекли сте ми: ’Не, него нека цар влада над нама’, премда је ваш цар, Господ, Бог ваш.


А сад, ево вам цара који ће вас предводити. Ја сам остарео и оседео. Моји синови су ту међу вама. Водио сам вас од своје младости све до данас.


Рекоше му: „Ево, ти си остарео, а твоји синови не иду твојим стопама. Зато нам постави цара да нам суди, као што је у свих народа.“


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan