Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Самуило 7:7 - Нови српски превод

7 Филистејци су дочули да су се Израиљци окупили у Миспи. Тада су се подигли кнезови филистејски да нападну Израиљ. Кад су то чули Израиљци уплашили су се Филистејаца.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

7 Filistejci su dočuli da su se Izrailjci okupili u Mispi. Tada su se podigli knezovi filistejski da napadnu Izrailj. Kad su to čuli Izrailjci uplašili su se Filistejaca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

7 Филистејци су чули да су се Израелци окупили у Мицпи, па филистејски владари кренуше на њих. Када су Израелци за то чули, уплашише се Филистејаца,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

7 A Filisteji kad èuše da su se sinovi Izrailjevi skupili u Mispu, izidoše knezovi Filistejski na Izrailja. A kad to èuše sinovi Izrailjevi, uplašiše se od Filisteja.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 Кад су Филистејци чули да су се синови Израиљеви скупили у Миспи, пођоше кнезови филистејски против Израиља. Кад то чуше синови Израиљеви, уплашише се Филистејаца.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Самуило 7:7
4 Iomraidhean Croise  

Јосафат се уплашио, па је окренуо лице да тражи Господа и по целој Јуди је прогласио пост.


Кад се фараон приближио, Израиљци су се осврнули и опазили да су им Египћани за петама. У великом страху, Израиљци завапе Господу.


Кад су Израиљци видели да су се нашли у неприлици, јер је војска била притешњена, народ се посакривао у пећине, жбуње, међу стене, у трапове и јаме.


Кад су Саул и сви Израиљци чули ове Филистејчеве речи, смели су се и веома уплашили.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan