Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Самуило 7:11 - Нови српски превод

11 Израиљци су изашли из Миспе и дали се у потеру за Филистејцима тукући их све до испод Вет-Хара.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

11 Izrailjci su izašli iz Mispe i dali se u poteru za Filistejcima tukući ih sve do ispod Vet-Hara.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

11 Израелски ратници изађоше из Мицпе и потераше Филистејце, убијајући их све до испод Бет-Кара.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

11 A Izrailjci izidoše iz Mispe, i potjeraše Filisteje, i biše ih do pod Vet-Har.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

11 Људи Израиљци изађоше из Миспе и потераше Филистејце тукући их до Вет-Хара.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Самуило 7:11
3 Iomraidhean Croise  

Господ је унео пометњу међу њих пред Израиљем, који им је нанео велики пораз код Гаваона. Побегли су путем према Вет-Орону. Израиљци су их тукли све до Азеке и Македе.


Док је Самуило приносио жртву свеспалницу, Филистејци су се приближили да нападну Израиља. Али Господ загрме јаком грмљавином у тај дан против Филистејаца и смете их, тако да су били потучени од Израиља.


Тада је Самуило узео један камен и поставио га између Миспе и Сена и назвао га Евен Езер рекавши: „Довде нам Господ поможе.“


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan