Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Самуило 5:5 - Нови српски превод

5 Зато Дагонови свештеници и они који улазе у Дагонов храм у Азоту не ступају на Дагонов праг до дана данашњег.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

5 Zato Dagonovi sveštenici i oni koji ulaze u Dagonov hram u Azotu ne stupaju na Dagonov prag do dana današnjeg.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

5 Због тога до дана данашњег ни Дагонови свештеници ни други који улазе у Дагонов храм у Ашдоду не стају ногом на његов праг.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

5 Zato sveštenici Dagonovi i koji god ulaze u dom Dagonov ne staju na prag Dagonov u Azotu do danas.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Зато свештеници Дагонови и сви који улазе у храм Дагонов не стају на праг Дагонов у Азоту до данас.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Самуило 5:5
5 Iomraidhean Croise  

Казнићу све који тога дана прескачу преко прага, који куће својих господара пуне насиљем и преваром.


Капетан војске Господње рече Исусу: „Скини обућу са својих ногу, јер је место на коме стојиш свето.“ Исус учини тако.


Њен Господар је устао ујутро, отворио врата куће и изашао да настави својим путем. Ту је угледао жену како лежи на улазу куће, с рукама на прагу.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan