Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Самуило 31:5 - Нови српски превод

5 Кад је његов штитоноша видео да је Саул мртав, и он се бацио на мач и умро с њим.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

5 Kad je njegov štitonoša video da je Saul mrtav, i on se bacio na mač i umro s njim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

5 Када је штитоноша видео да је Саул мртав, и он се баци на свој мач и умре са Саулом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

5 A kad momak koji nošaše oružje vidje Saula mrtva, baci se i on na svoj maè i umrije s njim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Кад штитоноша виде да је Саул мртав, баци се и он на мач свој и погибе с њим.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Самуило 31:5
5 Iomraidhean Croise  

Кад је Зимрије видео да је град опкољен, отишао је у утврђење царског двора и запалио царски двор над собом. Тако је погинуо,


Кад је његов штитоноша видео да је Саул мртав, и он се бацио на мач и умро.


Он брзо позва момка који му је носио оружје и рече му: „Извади свој мач у убиј ме, да не причају о мени: ’Жена га је убила.’“ Његов момак га је пробо и тако је умро.


Тада Саул рече своме штитоноши: „Извади свој мач и прободи ме, да не дођу ови необрезани, да ме прободу и наругају ми се.“ Али штитоноша није хтео, јер се веома уплашио. Тада је Саул узео мач и бацио се на њега.


Тако су онога дана заједно погинули Саул, три његова сина, његов штитоноша и сви његови људи.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan