Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Самуило 30:14 - Нови српски превод

14 Ми смо упали у Негев Херета, у Јудина подручја, у Негев Халева и спалили Сиклаг.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

14 Mi smo upali u Negev Hereta, u Judina područja, u Negev Haleva i spalili Siklag.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

14 Били смо у пљачкашком походу у керећанском Негеву, на подручју које припада Јуди и у Калевовом Негеву, а Циклаг смо спалили.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

14 Udarismo na južnu stranu Heretejsku i na Judinu i na južnu stranu Halevovu, i Siklag spalismo ognjem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

14 Напали смо јужне крајеве херетејске, Јуде и југ Халева. Сиклаг смо спалили огњем.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Самуило 30:14
14 Iomraidhean Croise  

Венаја, син Јодајев, је био над Херећанима и Фелећанима, а Давидови синови су били кнезови.


Тако сиђу свештеник Садок, пророк Натан, и Венаја, син Јодајев, с Херећанима и Фелећанима, те посаде Соломона на мазгу цара Давида и дођу на Гион.


Цар је послао с њим свештеника Садока, пророка Натана и Венају, сина Јодајевог, с Херећанима и Фелећанима. Они су га посадили на цареву мазгу,


Венаја, син Јодајев, је био над Херећанима и Фелећанима, а Давидови синови су били први до цара.


зато, говори Господ Бог: ево, подићи ћу руку на Филистејце: истребићу Херећане и уништити остатак што живи уз море.


Јао Херећанима, становницима приморског краја! О, Ханане, реч је Господња против тебе, земљо филистејска: „Уништићу ти сваког живог!“


Тада је Исус благословио Халева, сина Јефонијина, и дао му Хеврон у посед.


А Халеву, сину Јефонијину, Исус је дао део међу синовима Јудиним, према наредби коју му је дао Господ: Киријат-Арву (Арва је био праотац Енаковаца), то јест, Хеврон.


Али, поља и села око града, била су већ дана у власништво Халеву, сину Јефонијину.


Човек се звао Навал, а његова жена се звала Авигеја. Жена је била разборита и лепа, али је човек био тежак и зао; био је од рода Халевова.


Давид и његови људи стигли су трећега дана у Сиклаг, након што су Амаличани извршили упад у Негев и Сиклаг. Напали су Сиклаг и спалили га.


Давид га упита: „Чији си и одакле си?“ Младић одговори: „Ја сам Египћанин, роб једног Амаличана. Мој ме је господар оставио, јер сам се разболео пре три дана.


Давид га поново упита: „Можеш ли ме одвести до тих пљачкаша?“ Он одговори: „Закуни ми се Богом да ме нећеш погубити и да ме нећеш изручити моме господару, па ћу те одвести до пљачкаша.“


А када га је одвео доле, гле: они се раширили по свем оном крају једући, пијући и веселећи се због великог плена који су однели из филистејске земље и из Јудине земље.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan