Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Самуило 27:5 - Нови српски превод

5 Давид рече Ахису: „Ако сам стекао твоју наклоност, нека ми се да место у једном од градова у земљи да се настаним. Зашто да твој слуга борави с тобом у царском граду?“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

5 David reče Ahisu: „Ako sam stekao tvoju naklonost, neka mi se da mesto u jednom od gradova u zemlji da se nastanim. Zašto da tvoj sluga boravi s tobom u carskom gradu?“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

5 Давид рече Ахишу: »Ако сам нашао милост у твојим очима, дај ми место у неком од градова у унутрашњости, да могу тамо да живим. Зашто да ја, твој слуга, живим с тобом у царском граду?«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

5 A David reèe Ahisu: ako sam našao milost pred tobom, neka mi dadu mjesto u kom gradu ove zemlje, da sjedim ondje, jer zašto da sjedi sluga tvoj s tobom u carskom gradu?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Давид рече Ахису: „Ако сам нашао милост у твојим очима, нека ми се да место у једном граду ове земље да се тамо настаним. Зашто да слуга твој станује код тебе у царском граду?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Самуило 27:5
4 Iomraidhean Croise  

ви реците: ’Твоје слуге се баве сточарством од своје младости па све до сад, исто као и наши преци’, да бисте могли да се населите у госенском крају. Наиме, Египћанима су сви пастири мрски.“


Зато, „Изађите из њихове средине! Одвојте се! – говори Господ. Нечистоте не дотичите, и ја ћу вас примити.


Саул је сазнао да је Давид побегао у Гат и више га није тражио.


Тог дана му је Ахис дао Сиклаг. Зато Сиклаг припада Јудиним царевима све до данас.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan