Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Самуило 25:44 - Нови српски превод

44 Наиме, Саул је своју ћерку Михалу, Давидову жену, дао Фалтију, сину Лаиса, из Галима.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

44 Naime, Saul je svoju ćerku Mihalu, Davidovu ženu, dao Faltiju, sinu Laisa, iz Galima.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

44 Саул је своју кћер Михал, Давидову жену, дао Палтију сину Лаишевом, који је био из Галима.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

44 Jer Saul dade Mihalu kæer svoju, ženu Davidovu, Faltiju sinu Laisovu iz Galima.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

44 Саул је ћерку своју Михалу, жену Давидову, дао Фалтију, сину Лаисовом из Галима.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Самуило 25:44
5 Iomraidhean Croise  

Давид је послао гласнике Исвостеју, сину Сауловом, говорећи: „Дај ми моју жену Михалу, коју сам испросио за стотину филистејских обрезака.“


Исвостеј је послао по њу, па ју је узео од њеног мужа Фалтила, сина Лаисова.


Вришти, ћерко Галимска, што гласније! Слушај, Лаисе! Сиромаху, Анатоте!


Међутим, Саулова ћерка Михала је волела Давида. Кад су то јавили Саулу, он је био задовољан.


Давид се спреми и оде са својим људима, и поби две стотине Филистејаца. Затим је донео цару њихове обреске на број, да би постао царев зет. Тада му је Саул дао своју ћерку Михалу за жену.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan