Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Самуило 20:20 - Нови српски превод

20 Ја ћу одапети три стреле покрај камена, као да гађам мету.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

20 Ja ću odapeti tri strele pokraj kamena, kao da gađam metu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

20 Ја ћу одапети три стреле према њему, као да гађам мету,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

20 A ja æu baciti tri strijele ukraj toga kamena, kao da gaðam biljegu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

20 Ја ћу одапети три стреле крај њега као да гађам мету.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Самуило 20:20
3 Iomraidhean Croise  

Ти сиђи прекосутра и иди на оно место где си се сакрио кад се ствар догодила, и остани код камена Езела.


Ево, ја ћу послати момка к теби да нађе стреле. Ако кажем момку: ’Ено, стреле су онде крај тебе, донеси их!’, ти онда дођи, јер си безбедан; нема опасности, тако био жив Господ!


Јонатан рече момку: „Потрчи и нађи стреле које ћу одапети!“ Момак потрча, а Јонатан одапе стрелу преко њега.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan