Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Самуило 18:3 - Нови српски превод

3 А Јонатан је склопио савез с Давидом, јер га је волео као самога себе.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

3 A Jonatan je sklopio savez s Davidom, jer ga je voleo kao samoga sebe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

3 Јонатан склопи савез са Давидом, јер га је заволео као самога себе.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

3 I Jonatan uèini vjeru s Davidom, jer ga ljubljaše kao svoju dušu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 Јонатан склопи савез с Давидом јер га заволе као душу своју.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Самуило 18:3
9 Iomraidhean Croise  

Ипак, цар је поштедео Мефивостеја, сина Сауловог сина Јонатана, због заклетве коју су Давид и Јонатан положили један другом пред Господом.


Човек с много пријатеља може и да страда, али има пријатеља приснијих од брата.


Саул је рекао свом сину Јонатану и свим својим слугама да би требало убити Давида. Међутим, Јонатану је Давид био веома драг.


Момак оде, а Давид изађе из свог скровишта на југу, паде ничице на земљу и поклони се три пута. Затим су се изљубили, па су плакали заједно, нарочито Давид.


Тада Јонатан рече Давиду: „Иди у миру, јер смо се заклели један другоме у име Господње, рекавши: ’Господ нека буде сведок између мене и тебе, и између мог потомства и твог потомства довека.’“ Давид је затим устао и отишао, а Јонатан се вратио у град.


Зашто сте се онда уротили против мене? Јер нико ми не јавља да је мој син склопио савез са Јесејевим сином! И нико не мари за мене, и не јавља ми да је мој син подстакао мог слугу да ме вреба из заседе, као што је то данас.“


Затим су њих двојица склопили савез пред Господом. Давид је остао у Хорешу а Јонатан се вратио кући.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan