Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Самуило 18:22 - Нови српски превод

22 Саул заповеди својим слугама: „Реците Давиду насамо: ’Ево, постао си драг цару, а воле те и све његове слуге; зато буди царев зет.’“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

22 Saul zapovedi svojim slugama: „Recite Davidu nasamo: ’Evo, postao si drag caru, a vole te i sve njegove sluge; zato budi carev zet.’“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

22 Онда заповеди својим службеницима: »Разговарајте насамо с Давидом и реците му: ‚Ето, омилио си цару и сви његови службеници те воле. Зато му сада постани зет.‘«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

22 I zapovjedi Saul slugama svojim: recite Davidu tajno i govorite: gle, omilio si caru, i sve sluge njegove ljube te; budi sada zet carev.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

22 Тада Саул заповеди слугама својим овако: „Разговарајте с Давидом тајно и реците му: ‘Ево, омилио си се цару и све слуге његове те воле. Буди царев зет.’”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Самуило 18:22
6 Iomraidhean Croise  

Уста су му мека као масло, а рат му је у срцу; речи су му од уља мекше, а ипак су мачеви исукани.


Владар који слуша лажи имаће за слуге све саме зликовце.


Саул је говорио у себи: „Даћу му је да му буде замка како би страдао од филистејске руке.“ Саул рече Давиду: „Данас можеш да ми постанеш зет с овом другом.“


Кад су Саулове слуге пренеле ове речи Давиду, он им одговори: „Зар вама изгледа као ситница постати царев зет? Ја сам само сиромашан човек, и без угледа.“


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan