Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Самуило 17:56 - Нови српски превод

56 Цар му рече: „Распитај се чији је син тај младић.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

56 Car mu reče: „Raspitaj se čiji je sin taj mladić.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

56 Тада цар рече: »Сазнај.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

56 A car reèe: pitaj èiji je sin taj mladiæ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

56 Цар рече: „Распитај се чији је син тај младић.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Самуило 17:56
3 Iomraidhean Croise  

Саул одговори Давиду: „Не можеш ти изаћи на двобој са овим Филистејцем, јер си ти још дечак, а он је ратник од своје младости.“


Кад је Саул видео да Давид излази против Филистејца, упитао је Авенира, заповедника војске: „Авенире, чији је син тај младић?“ Авенир одговори: „Твога ми живота, царе, не знам.“


Кад се Давид вратио пошто је убио Филистејца, Авенир га доведе пред Саула. Филистејчева глава му је још била у руци.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan