Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Самуило 17:14 - Нови српски превод

14 Давид је био најмлађи. Три најстарија су отишла за Саулом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

14 David je bio najmlađi. Tri najstarija su otišla za Saulom.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

14 Давид је био најмлађи. Док су ова тројица најстаријих стално били са Саулом,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

14 A David bijaše najmlaði. I ona tri najstarija otidoše za Saulom.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

14 Давид је био најмлађи, а три најстарија пошла су са Саулом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Самуило 17:14
3 Iomraidhean Croise  

Господ јој одговори: „Два су племена у твојој утроби; два ће се народа разделити тек што из твог крила изађу. Један ће народ други надјачати; старији ће млађему служити.“


Самуило упита Јесеја: „Јесу ли то сви младићи?“ Јесеј одговори: „Остао је још најмлађи. Ено га, чува овце.“ Самуило рече Јесеју: „Пошаљи по њега, јер нећемо седати за сто док он не дође.“


Давид је одлазио од Саула и враћао се да напаса овце свога оца у Витлејему.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan