Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Самуило 16:3 - Нови српски превод

3 Затим позови Јесеја на жртву, а ја ћу ти обзнанити шта даље да чиниш. Помазаћеш ми онога кога ти покажем.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

3 Zatim pozovi Jeseja na žrtvu, a ja ću ti obznaniti šta dalje da činiš. Pomazaćeš mi onoga koga ti pokažem.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

3 Позови Јесеја на приношење жртве, а ја ћу ти показати шта да радиш. Помазаћеш ми онога за кога ти кажем.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

3 I pozovi Jeseja na žrtvu, a ja æu ti pokazati šta æeš èiniti, i pomaži mi onoga koga ti kažem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 Позови Јесеја на жртву, а ја ћу ти показати шта да радиш. Помазаћеш ми онога кога ти кажем.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Самуило 16:3
10 Iomraidhean Croise  

Са Авесаломом је отишло две стотине људи из Јерусалима, који су били позвани. Они су отишли недужне савести, не знајући ништа о свему овоме.


Нека га тамо свештеник Садок и пророк Натан помажу за цара над Израиљем. Потом затрубите у трубу и реците: ’Живео цар Соломон!’


Све старешине Израиљеве су дошле к цару у Хеврон, па су склопили савез са Давидом у Хеврону пред Господом и помазали Давида за цара над Израиљем, по речи коју је Господ рекао преко Самуила.


Ти ћеш говорити с њим и пренети му ове речи. Ја ћу бити с тобом и с њим кад будете говорили, и поучити вас шта да радите.


„А сад устани и уђи у град и тамо ће ти се рећи шта треба да радиш.“


„Сутра, у ово време, послаћу ти човека из земље Венијаминове. Помажи га за владара над мојим народом, Израиљем. Он ће избавити мој народ од Филистејаца, јер сам погледао на мој народ; њихов је вапај дошао до мене.“


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan