Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Самуило 15:8 - Нови српски превод

8 Агага, амаличког цара је ухватио живог, а сав народ је побио мачем, клетим уништењем.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

8 Agaga, amaličkog cara je uhvatio živog, a sav narod je pobio mačem, kletim uništenjem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

8 Амалечког цара Агага ухвати живог, а сав народ поби мачем.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

8 I uhvati Agaga cara Amalièkoga živa, a sav narod njegov pobi oštrijem maèem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

8 Он ухвати Агага, цара амаличког, живог, а сав народ посече мачем испуњавајући завет уништења.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Самуило 15:8
15 Iomraidhean Croise  

Едомаца, Моаваца, Амонаца, Филистејаца, Амаличана и плен од Адад-Езера, сина Реововог, совскога цара.


Остали су побегли у Афек, у град, али се градски зид срушио на преосталих двадесет седам хиљада људи. Вен-Адад је побегао у град и ушао у тајну одају.


Они су побили преостале Амаличане и тамо живе све до данас.


Након ових догађаја цар Артаксеркс је узвисио Амана, сина Амадета Агагеја. Унапредио га је и поставио његову столицу изнад свих главара који су били са њим.


Ниједна особа, која је одређена за клето уништење, не сме се откупити: мора свакако да се погуби.


Вода ће потећи из његових ведара, потомство му бити над многим водама. Цар ће му се уздићи над Агагом, и царство се његово узвисити.


Освојио га је, а онда је његовог цара и његове градове ударио оштрицом мача. Његово становништво је изручио клетом уништењу. Како је поступио са Хевроном, тако је поступио са Давиром и његовим царем. Исто тако је поступио и са Ливном и њеним царем.


Исус је освојио све градове ових царева, а њих је побио оштрицом мача, као што је заповедио Мојсије, слуга Господњи.


А гајскога цара су ухватили живог и довели га пред Исуса.


Саул одговори Самуилу: „Ја сам послушао глас Господњи: отишао сам на пут на који ме је Господ послао: довео сам Агага, амаличког цара, и извршио клето уништење над Амаличанима.


Зато навали на Амалика и изврши клето уништење над њим и над свим што му припада. Не штеди га, него истреби људе и жене, децу и дојенчад, волове и овце, камиле и магарце.’“


И Нов, свештенички град, су побили оштрим мачем: мушкарце и жене, децу и дојенчад, волове, магарце и овце.


Давид и његови људи стигли су трећега дана у Сиклаг, након што су Амаличани извршили упад у Негев и Сиклаг. Напали су Сиклаг и спалили га.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan