Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Самуило 15:7 - Нови српски превод

7 Саул је тукао Амалика од Евиле па до Сура, који је близу Египта.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

7 Saul je tukao Amalika od Evile pa do Sura, koji je blizu Egipta.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

7 Тада Саул нападе Амалечане од Хавиле до Шура, источно од Египта.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

7 I Saul pobi Amalike od Avile do Sura, koji je prema Misiru.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 Саул потуче Амаличане од Авиле до Сура, који је наспрам Египта.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Самуило 15:7
11 Iomraidhean Croise  

Но, Анђео Господњи је нађе код извора што је на путу за Сур,


Првој је име Фисон; она протиче свом земљом евилском, у којој има злата.


Његово потомство се населило од Евиле до Сура, који је насупрот Египту, на путу што води у Асирију. Живели су у непријатељству са свом својом браћом.


Офир, Евила и Јовав; сви ови су били Јектанови синови.


Они су побили преостале Амаличане и тамо живе све до данас.


Јер, зликовац се поштеђује у дану пропасти, избавља се злобник у дану јарости.


Мојсије је повео Израиљце од Црвеног мора. Кренули су према пустињи Сур. Три дана су путовали пустињом, али нису нашли воду.


А злобнику неће бити добро, неће му се продужити дани што су попут сенке, јер се Бога не боји.


Одликовао се јунаштвом; поразио је Амаличане, и избавио Израиља из руку оних који су га пљачкали.


Давид је излазио са својим људима и пљачкао Гесурце, Герзејце и Амаличане, који су одвајкада били становници земље која се простире од Сура до Египта.


Давид и његови људи стигли су трећега дана у Сиклаг, након што су Амаличани извршили упад у Негев и Сиклаг. Напали су Сиклаг и спалили га.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan