Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Самуило 15:27 - Нови српски превод

27 Самуило се окренуо да иде, али је Саул зграбио руб његовог плашта, и руб се откинуо.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

27 Samuilo se okrenuo da ide, ali je Saul zgrabio rub njegovog plašta, i rub se otkinuo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

27 Када се Самуило окренуо да оде, Саул га ухвати за скут огртача, и он се откину.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

27 I Samuilo se okrete da ide, ali ga Saul uhvati za skut od plašta njegova, te se odadrije.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

27 Кад се Самуило окрете да иде, Саул га ухвати за скут плашта његовог, који се поцепа.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Самуило 15:27
2 Iomraidhean Croise  

„Како изгледа?“ – упита он. Она одговори: „Излази старац, огрнут плаштом.“ Саул је тада знао да је то Самуило, па је пао лицем до земље и поклонио се.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan